鬼迷心竅粵語版叫什麼?粵語里是這樣說的
鬼迷心竅,這個成語在漢語中用來形容人因為受到某種因素的影響而心神不寧、迷失方向。而在粵語中,這個成語的翻譯稍有不同,常被稱作「鬼到心神不寧」。
如果要尋找鬼迷心竅的粵語對應詞,可以說「有冧到我」。這個詞的意思是指某件事或某個人讓自己感到非常困擾、心神不寧。
粵語是中國廣東省及港澳地區的主要方言,與普通話有許多差異。在粵語中,有許多特有的詞彙和翻譯表達方式。鬼迷心竅的粵語版稱呼「鬼到心神不寧」和「有冧到我」就是其中之一。
舉個例子,當一個人被一部電影或電視劇深深吸引,以至於完全沉浸在劇情中無法自拔時,可以用粵語說「鬼到心神不寧」或「有冧到我」來形容這種狀態。
總的來說,鬼迷心竅在粵語中的翻譯和稱呼為「鬼到心神不寧」,也可以用「有冧到我」來表達。這些表達方式在廣東省及港澳地區的粵語使用者中比較常見,用來形容受某種因素影響而心神不寧的情況。